藍正龍 愛情黑洞

收音機悲傷的情歌 把黑夜染透
ㄧ陣風在秋天吹落 眼底的軟弱

ㄧ句話反覆問了好久 肯定的答案卻沒有
落單的手抓不住機會重頭


回憶數著碎了一地 深紅色的痛
沉默指控過去是我傷得你太重
找一個被原諒的出口 夢卻藏起了線索
我們迷路在去永遠的途中

慢慢靠近愛情黑洞 卻沒辦法再回頭走

說好ㄧ起過的世界快被掏空
你的淚還在反駁 故事已經錯過
幸福斷了下落 再見怎麼說

我們陷入愛情黑洞 時間在背後推著走
誰說錯過以後 才更能夠擁有
你的話佔據耳朵 說我不再是我
有了自己以後 愛要怎麼丟

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

恋の黒い穴 

 

ラジオで流れた悲しいラブソング 黒い夜を染め切れ

瞳の奥に置いた弱さが秋風で吹き払って

一言 何度も繰り返し聞かれ 確かな答えは一つもできず

ひとりぼっちのような手 やり直すチャンスを捕まえられぬ

 

思い出は落ちた茜色の痛みを数え

沈黙は君を傷つけた僕の訴え

許してくれる出口を探す 夢なんか手掛かりを隠されていく

僕らが永遠への道に迷ってしまう

 

恋の黒い穴に近づいたら 振り返ることはもうできなかった

約束して一緒に暮らす世界がもはや掘り切れた

零した涙はまた反発したとき 物語とすれ違ってしまい

幸せの行方もはやなくし サヨナラなんて言えない

 

僕ら 恋の黒い穴にはまってしまい 時間が背の中で押して歩いていき

逃してから 持つのはより多いというわけがあうまい

耳を君の言葉に奪われ 僕は僕のままじゃないと

自分のことを失った後 とれだけ愛することができるんだろう

------------------------------------------------------------------------------

 這是波麗士大人裡由BLUE唱的一首曲子

最近因為注意BLUE而開始看波麗士(LAG很大) 

覺得這首歌的曲風很舒服 配上BLUE輕柔的聲音  越聽越有FU

加上一時手癢試著把它翻成日文Ver. 就放上來跟大家一起分享囉

 

偷偷說

BLUE的歌聲真不是普通的黏

這首歌的第一句  我聽了N遍都聽不出前3個字是什麼XD  比英聽&日文聽解難上幾百倍....

不過以一個非專業歌手來說  第一次唱歌能有這樣的功力  算很不錯了!! 推一個~~~

koichielaine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()